12 janvier 2005
3
12
/01
/janvier
/2005
00:00
L'éternel débat.....
Il y a peu de temps j'ai répondu à cette question sur un autre blog, la discussion a vite tourné court car les gens campaient sur leurs positions sans essayer de comprendre l'avis de l'autre : Oui la VF c'est mieux ! Evidemment qu'une VO c'est mieux...
Personnellement, je préfère les VO. Pas par snobisme ou pour pouvoir dire "MÔOOOa Môssieur je préfère les Versions Originales", non plutôt parce que mes études de langues m'ont amenées à souvent écouter des films ou documents dans la langue originale et j'ai maintenant l'impression quand je vois une version doublée de "voir" que les mots ne correspondant pas au mouvement des lèvres des acteurs et ça me dérange tout autant que lire les sous-titres pourrait déranger quelqu'un qui préfère la version française....
A ceux qui diront, "Oui mais tout le monde n'a pas la chance de parler la langue". C'est vrai, ceci dit je vais aussi voir des films dans des langues que je ne parle pas et comprends pas et là je me retrouve comme tout le monde à lire les sous-titres. Cela ne me dérange pas outre-mesure et j'ai l'impression de réussir à suivre le film. On voit l'oeuvre telle que les gens qui l'ont réalisée ont souhaité qu'elle soit, je préfère....
Bon, maintenant c'est vrai que pour pouvoir voir des VO et s'y habituer (puisque c'est comme tout, il suffit d'un peu de temps), il faut encore y avoir accès et quand je dis accès, je parle d'accès physique! C'est l'un des reproches que je fais au cinéma en France. J'ai l'impression qu'à part sur Paris, il est très dur d'accéder à des projections en VO, à part peut-être quelques films Art et Essais. Mais bon, si vous voulez juste vous détendre en allant voir un film plus "Grand Public" en Vo, comme les Indestructibles par exemple (qui au passage a hérité d'une traduction du titre un peu minable mais bon, j'en ai déjà parlé...) c'est tout de suite beaucoup plus dur.
Si on prend les pays scandinaves ou la Belgique flamande par exemple, tous les films sont sous-titrés mais pas doublés systématiquement (à part les films pour enfants qui sont proposés dans les 2 versions).
Cette solution a un effet positif, les habitants de ces pays parlent bien mieux les langues étrangères que la majorité des français ! (il faut dire que l'enseignement des langues étrangères en France est médiocre mais ça c'est encore un autre débat: on apprend à traduire sans faute le Financial Times mais jamais les mots qui vous servent à avoir une conversation normale avec un étranger... Pffff....)
Encore une digression et j'arrête: je peux d'ailleurs vous confirmer que les étrangers que j'ai eu l'opportunité de rencontrer au cours de mes études et voyages ont une bien piètre image du niveau linguistique des Français... Je ne sais pas ce qu'il en est pour vous David, Aurélie, Sysla qui résidez aussi dans un pays où l'on parle autre chose que le français ?
Bon bref, vous l'avez compris, personnellement je préfère les VO. Et vous ?
P.S.: Soyons bien clair : Je n'ai absolument RIEN contre les gens qui préfèrent les VF !! Voilà, c'est dit....
Il y a peu de temps j'ai répondu à cette question sur un autre blog, la discussion a vite tourné court car les gens campaient sur leurs positions sans essayer de comprendre l'avis de l'autre : Oui la VF c'est mieux ! Evidemment qu'une VO c'est mieux...
Personnellement, je préfère les VO. Pas par snobisme ou pour pouvoir dire "MÔOOOa Môssieur je préfère les Versions Originales", non plutôt parce que mes études de langues m'ont amenées à souvent écouter des films ou documents dans la langue originale et j'ai maintenant l'impression quand je vois une version doublée de "voir" que les mots ne correspondant pas au mouvement des lèvres des acteurs et ça me dérange tout autant que lire les sous-titres pourrait déranger quelqu'un qui préfère la version française....
A ceux qui diront, "Oui mais tout le monde n'a pas la chance de parler la langue". C'est vrai, ceci dit je vais aussi voir des films dans des langues que je ne parle pas et comprends pas et là je me retrouve comme tout le monde à lire les sous-titres. Cela ne me dérange pas outre-mesure et j'ai l'impression de réussir à suivre le film. On voit l'oeuvre telle que les gens qui l'ont réalisée ont souhaité qu'elle soit, je préfère....
Bon, maintenant c'est vrai que pour pouvoir voir des VO et s'y habituer (puisque c'est comme tout, il suffit d'un peu de temps), il faut encore y avoir accès et quand je dis accès, je parle d'accès physique! C'est l'un des reproches que je fais au cinéma en France. J'ai l'impression qu'à part sur Paris, il est très dur d'accéder à des projections en VO, à part peut-être quelques films Art et Essais. Mais bon, si vous voulez juste vous détendre en allant voir un film plus "Grand Public" en Vo, comme les Indestructibles par exemple (qui au passage a hérité d'une traduction du titre un peu minable mais bon, j'en ai déjà parlé...) c'est tout de suite beaucoup plus dur.
Si on prend les pays scandinaves ou la Belgique flamande par exemple, tous les films sont sous-titrés mais pas doublés systématiquement (à part les films pour enfants qui sont proposés dans les 2 versions).
Cette solution a un effet positif, les habitants de ces pays parlent bien mieux les langues étrangères que la majorité des français ! (il faut dire que l'enseignement des langues étrangères en France est médiocre mais ça c'est encore un autre débat: on apprend à traduire sans faute le Financial Times mais jamais les mots qui vous servent à avoir une conversation normale avec un étranger... Pffff....)
Encore une digression et j'arrête: je peux d'ailleurs vous confirmer que les étrangers que j'ai eu l'opportunité de rencontrer au cours de mes études et voyages ont une bien piètre image du niveau linguistique des Français... Je ne sais pas ce qu'il en est pour vous David, Aurélie, Sysla qui résidez aussi dans un pays où l'on parle autre chose que le français ?
Bon bref, vous l'avez compris, personnellement je préfère les VO. Et vous ?
Seb. "en français dans le texte"
P.S.: Soyons bien clair : Je n'ai absolument RIEN contre les gens qui préfèrent les VF !! Voilà, c'est dit....